Page 68 - engrdeptมิย66.indd
P. 68

English ready to go !

                                  with NONTRI.
                                  with NONTRI.

                     สวัสดีทานผูอานทุกทานคะ กลับมาพบกับนนทรีอีกแลวนะคะ ฉบับนี้นนทรีจะมาชวนคุยเรื่อง
              เกร็ดความรูสํานวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวของกับ “เวัลา” คะ เวลาเปนสิ่งที่มีคาที่สุดในโลกยุคปจจุบันที่เวลานั้น
              หมุนผานไปอยางรวดเร็ว เชื่อวาทุกทานใหคุณคากับเวลาตางกัน แตที่แนๆ ในแตละวันทุกคนมีเวลาเทากัน
              ๒๔ ชั่วโมง ขึ้นอยูกับวาเราจะจัดสรรเวลาอยางไร หากใครกําลังใหความสนใจกับการเรียนภาษาที่สองอยู
              สํานวนมีความสําคัญมากในการสื่อสารกับเจาของภาษา ดังนั้นเรามาเรียนรูไปดวยกันคะ










                                                                         “  
 ”


             1.                       Better late than never


                             แปลวา การลงมือทํา แมวาจะชาไปสักหนอย

                                       ก็ยังดีกวาไมไดทําอะไรเลย
                  Ex. The report is long overdue but better late than never.

                แปลวา รายงานนี้ครบกําหนดสงนานแลว แตสงชาก็ยังดีกวาไมสง




                                  On the spur of the moment                                 2.

                                       แปลวา การทําอะไรปุปปบ

                             Ex. Linda and Louis drove to the beach
                                     on the spur of the moment.

                   แปลวา ลินดาและหลุยสขับรถไปเที่ยวทะเลกันแบบกะทันหัน





             3.                       Once in a blue moon
                                           แปลวา นานทีปหน
                              Ex. Because my girlfriend lives abroad,

                           I often get to see her once in a blue moon.

                        แปลวา เพราะแฟนสาวของผมอาศัยอยูที่ตางประเทศ
                            การที่จะไดเจอกันบอยๆนั้นเปนไปไดยากมาก
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73